方言大杂烩,你敢来拼方言吗,你的方言真的有趣吗?
小红妈:夜来后上我差一丁点叫俺那个劈叉子气使,你说说,李白那个什么诗“白发三千丈”,我问她使了什么修辞法,恁得木着她怎么说?李白这个醉汉头哈马尿哈潮了,两个肿眼泡子痴木胡地,把镜子里披撒下来的白头放当成了庐山上的水帘子,木使长木使长的,再长也木有三千丈啊。我说嫚儿啊,人几那叫夸张,夸张你知不道?那个劈叉子开腔了:什么夸张,那不就是吹牛逼,说话不贴噗嗤儿嘛。把我鼓地,一耳子胡过去,木胡在脸上,交叉子背上,你看看我这个手肿了个饽饽。
小明妈:恁小红是个听说听道的嫚姑子,俺家那头小兽,木有一天不作业的,不是写作业,而是成天捅蜂窝子。前日大上晚头,这头祸害骑着个脚扎车子,撵人家个嫚儿,抢人家的发卡,撸下来就窜了。从学屋回来,吓了我一抖擞:娘!我给你买了个发卡,可俊了。晚上几,老师来电话了,我这才知道,人家向老师告状了,说俺小兽做动了她。他爹回来,提溜着小兽撂到了南墙外。
【文/读史品文】
今天就来说说苏北的方言,我是一个土生土长的徐州人,祖辈都是地地道道的农民。我一直在外工作接触不到老家的朋友,在外只能用我那不地道的徐普和同事们聊天,有时很是尴尬,今天就来说说徐州话看还有在外漂泊的朋友吗?你们还能读懂多少徐州话。看看意思一样吗?
先来说一段话看有多少朋友能听懂!
看看太阳“业赏文了”得给兔子“裸把草”喂兔子,走到“过低下”拿个“括机子”留成草,“过低”放的“石免子”擦点把我给办倒了,刚出门看见“二老爷”骑个“倒骑驴”拉一车“负负苗”就抱了“一掐”扳“屋三头”滴墙脚,那有“凉影”
有多少朋友可以看明白!欢迎评论转发
那我就先来几句广东海丰(学佬)方言吧,看有多少人能看得懂:上了经句、上山孬问落山人、行船睇风势、入门睇人意,上门就是客,上天放河水、落地掠灵都,上船唔讲价、落船正相骂,上柵戏仔落篮猪,上栅戏落篮猪,上栅宰相裤、落来担担粗,小枝未节,小姓兼讲客,口唔对心,山内猫,山顶个水仙爷,山空八裂,大奶吓细囝,大妗想无话,大种鬼,大细目,大食俭,大炮仙,大炮客,大炮脚,三脚猫,三脚椅,工课花,土过蛤,大个衰,大乡里,大白面,大主大意,大头好脸,大头螺,大出手,大声懵怪,讲大话食没米,没香没味,没坐没师父,没闲过三十夜,没闲过六月,没鸡不成宴,没拍没算,没事没烧香,无奈无何,无***朝廷铳药了,无定无着,没参没详,没药医,没面没皮,没架没势,牛囝唔落群,父母生硬,比脚划手,车大水古,牙狮裂裂,见着大官屎汁流,内行兼明白,洋浮子,耐棵,六苏,莉豆,碾实,油麻夫,蛤牯,天黑黑爱落户,千层粿,房头硬,三日风四日户,午时节水,隆隆金,拍科去死,食唔够七千二日,黄头龙七姐妹,风台,鞋拖,九尾蛇長过箩等等,注明:潮汕地区和雷州市、惠州市有小部分人看(听)得懂海陆丰学佬话。敬请海陆丰老前辈多指教,谢谢!
我们平凉话还是很简单的,比如我们把“了”一般叫做“列”;比如吃列吗?把“做饭”称做“组饭”;比如你组撒饭?把咸盐叫做“含盐”把“玩”叫“耍”;比如我耍起家就是我玩去呢。把“去”一般叫“起”,比如“去哪”叫“起哪”,把“什么”叫“撒”; 比如你干撒起家。把“出门转转”叫“出门浪起家”把“你去那?”叫“你走那达起家”,把“怎么”叫“杂”;比如我杂知道。基本上和说普通话的人交流,对方是一定听的懂的,因为大部分的字句都只是音调不同而已。
下面举一些方言的例子:
1. 二球--此语可用来表示感叹,也可用于形容一些比较冒失的人。
2. 撒吗?--什么啊?
3. 哈--此字应用广泛,可以表示方位,比如哈面,就是下面.也可以做助词,比如你吃的什么,可以说你吃哈撒。
4. 谝传--聊天,闲聊的意思。
5. 一达--一起 。
6. 日脏地--就是讨厌的,令人厌恶的。
7. 日眼地--也是讨厌,看着烦人的意思。
8. 日他--相当于非常的意思.可以说东西好吃,好吃日他了.还可以形容一个东西被糟蹋了,就是日他了。
斗说这阵吧,我刚把饭奏熟了,插跌玉术渣粥,小葱伴豆片,还有列个挠跌鱼,鱼带不吃斗该馊了,我又熥熥,待弄点干跌,斗可以吃饭嘞,斗是我们对象下地嘞,还没回来捏,还得等着他,带不回来粥斗该糗了,我赶紧招呼招呼他。
苏南方言各县都不一样吗?
我来自南通的启东市!启东市内有两种方言,启海话和吕四话,启海话我们称他为沙地话,和崇明话接近!我属于吕四人,我们吕四话使用人口不足五十万,是一种极为罕见的方言 属于吴语太湖毗陵小片,也就是常州!但与吴语完全不通!PS 本人现在在常州工作 会讲常州话,初来常州时根本听不懂,本地人也听不懂我们讲的什么!
这个话题,我太有发言权了。
我老家在江苏金坛,以前是县,后来改城县级市,现在是常州的一个区。金坛的地域范围很小,在常州以前的三个县(武进、溧阳和金坛)中算是最小的,还不及武进的一半大,也没有溧阳大。在江南的所有县级市中,也算是少数较小的几个县之一。
就是这样一块地方,方言还各不相同。我家在东面,靠近武进,我的初中同学中就有相邻的武进同学来借读的,所以在那附近说的金坛话,就带有武进口音。而往南部去,一部分靠近溧阳,一部分靠近宜兴,他们的语言又更接近溧阳或者宜兴的语言。往北部去,则与丹阳交界,话语里则附带丹阳口音,至于往西部区,在茅山跟句容交界,则偏向于句容话。
整体而言,金坛的东部和南部偏向吴语区,而西部则偏向我们常说的北方话,基本上离吴语的口音越来越远。
一个小小的金坛,语言都这么多变,就更别说整个苏南了。你若在苏南地区呆久了,你就会知道,走到哪个县,讲话的口音都是不一样的,一点都不奇怪。所谓的“十里不同音,百里不同风”,说的就是我们那里,太确切不过了。
苏锡常和南通部分县市,还有泰州的靖江是吴语,宁镇扬淮盐泰和南通北三县大部分说的是江淮官话,其中泰州和盐城南部南通北部说的是江淮话泰如片,其他扬淮盐说的基本类似,徐宿连说的是中原话
我是丹阳人,丹阳方言应该是苏南各县方言中的一朵奇葩,丹阳地理位址处宁镇扬与苏锡常交界地带,本身又是吴文化发源地之一,受这种特殊的地理位置与文化的影响就形成了“四门八音,各不相同"的特色,旧时丹阳有东、南、西、北,四个城门每个城门的方向都有两种口言以上口音!所以丹阳话听懂还是较难的,有时丹阳本地人互相之间讲的方言都听不懂,有兴趣的朋友可以来考察考察。
都不一样有点夸张,但是差异是有的,县东面的百姓可能听不太懂县西面的百姓的方言,用“十里不同音”来形容苏南方言的差异是很合适的。
整个苏南地区都算是吴语区,但是吴语之间还是有很大区别的,浙江、上海、苏南、江西部分、安徽部分一共有6个片区。
苏南属于吴语中的太湖片,但是,太湖片区里又可以分7个小片!!这就可以看出来整个太湖片区里方言的差异性。
比如江苏南部的部分地区属于太湖小片,这里方言的特点:“人银”“六绿”同音,“女儿”读出来是鼻音形式的……
比如武进、南通、启东等,又属于毗陵小片,这里方言的特点:穿衣服就说穿衣服,不说着,家就说家,不说屋里,红的、好的都说红佬、好佬……
比如吴江、昆山等,又属于苏沪嘉小片,这里方言的特点:家多说屋里,红的、好的多说红个、好个……
除了这些本地的语言以外,还掺杂着少量官话、河南话、湖北话等等,这些大多都是太平天国运动时,移民带来的方言,这么多代人传下来,也在苏南地区形成了语言孤岛。
所以你看,小小一块苏南区域,就存在着这么多种方言,更别说一些口音上的差别了,听不懂各县的方言,是很正常的!