1. #如何以头条好友网名“玉兔老头”创作一首藏头诗#?
  2. 中国有没有狮子?如果没有,狮子这个字是什么时候出现的?
  3. 从军行的古诗怎么写?

#如何以头条好友网名“玉兔老头”创作一首藏头诗#?

玉帝养了只兔子,老了,头发白了,成了精了,一蹦一跳的,跳进了月亮不想回家了,直到遇到了嫦娥,把月宫当成了家,闲来没事,嫦娥教会了他捣药,学会了一门手艺,更是乐得在月宫常住了起来所以,每当天气晴朗,十五月圆的时候,抬头仰望天空便看见了他,还在那边捣药呢[微笑]

中国没有狮子如果没有,狮子这个字是什么时候出现的?

狮子的正體/繁體是這樣寫-獅。

据说这个字是从音演变成,是中世纪时大食国的发音。大食是指伊朗/亚拉伯地区的统称。把这師音加上从獸字的犭而成汉字。

玉门宠物兔,玉门宠物店
图片来源网络,侵删)

中国不产狮子。西亚洲有狮子的亚种出现,亚洲狮体型略少於非洲狮。是古代***旅商朝贡给中国的。马哥勃罗遊纪内有描写他看到:宮宴中已驯服的雄狮坐伏地上。

我相信当时见过朝中有亚洲狮得宠之後,***商人会再引进朝贡非洲狮的。古代***人很早已从非洲引用黑人为奴。硕大的非洲雄狮被皇亲贵冑收养显贵就自然而然。民间极少能目见,靠口说画阅,而成为民间富贾们用石彫狮子作守门俱宅辟邪传统。

附图转载网络 ~非洲狮



玉门宠物兔,玉门宠物店
(图片来源网络,侵删)

亚洲狮



中国民间喜以石狮守门作镇宅辟邪


我们中国原本确实没有狮子存在,狮子是从西域进献而来的,当初张骞出使西域各国意欲联合各国攻击匈奴,从此打通汉和西域各国的联系,到了东汉初年汉章帝时,班超大破莎车,月氏国立刻派遣使者献上狮子作为贡品。而后安息国看到月氏国如此便有样学样,也进贡了狮子给汉王朝。

狮子初到洛阳便引起了极大的轰动,狮子雄壮威武,体型巨大,发如王者,能和虎兽相博,当时无论百姓还是王公贵族都是极为喜爱狮子的。

玉门宠物兔,玉门宠物店
(图片来源网络,侵删)

而狮子的意义也是大为不同的,首先它是作为贡品向中原王朝进贡的,所以也代表着国力日上,这也在后来被许多王朝视为祥瑞。而后也因为狮子的珍贵,狮子只在宫廷之中才有,所以在平常百姓乃至许多王公大臣都是难以见到的,这更增添了狮子的神秘感,所以后世许多大家大户用狮子镇宅,一为辟邪,二为显示自己之富贵尊华。

从生物学的角度讲,中国本土没有狮子这种生物分布。

但中国古人是见过狮子的,来源是外国进贡。当然了,以这种方式得来的狮子,数量肯定十分稀少,能见到狮子的人也不多。

在汉朝就已经有狮子传入的记录。《后汉书·顺帝本纪》记载,在阳嘉二年(公元133年):

《东观汉记》也记述了这次进贡,说疏勒国进贡的狮子:外形像老虎,黄颜色,有髯毛,尾巴末端有一团膨大的茸毛。

这个特征很鲜明,我们一看就能断定,此处的“师子”正是我们今天所说的狮子。

注意不是说这次就是狮子最早进入中国的记录。但这次进贡有对外形的具体描写,有助于我们确定物种。)

从上一条也可以看出,狮子最初的称呼是“师子”,没有反犬旁。

和猫子狗子兔子等等不同,那些称呼把“子”去了,前面的猫、狗、兔仍然代表这一种动物,能够表达出完整意思。“子”只不过是个后缀。但如果把“师子”的“子”去了,留下一个“师”子,跟动物就毫不搭边,意思完全变了。

因此可以看出,师子这个词的构成方法不同,是一个整体。所以有人推测,这乃是一个外来词,可能是音译过来的。这也有道理,中国本土既然不产狮子,当然也不会产生指代狮子的这个词语。

后来,可能人们为了突出它的生物特征,给师字增加了个反犬旁,表示这是一种兽类。于是师子变成了狮子。

从军行的古诗怎么写?

烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。(独上 一作:独坐)

更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。

表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。